诗解
骏马像暴风一般在驰骋,战士们鸣鞭纵马出了渭桥。背着弓箭辞别了汉地的明月,在战场上弯弓射箭打败了胡人。战争结束后天上的客星也为之暗淡,军营渐空,海雾已消。功成之后,在麒麟阁的功臣像上,却只有霍去病的画像。
原文
其四
白马黄金塞,云砂绕梦思①。
那堪愁苦节,远忆边城儿。
萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝②。
无时独不见③,流泪空自知。
注释
①云砂:细碎的石粒,指边塞风光。②沙棠:植物名,果味像李子。③独不见:《独不见》是乐府古题,吟诵的是思而不得见的落寞愁绪。
诗解
白色的骏马在多沙的边塞飞驰,细碎的石粒勾起我对你的梦牵魂萦。这愁苦的日子真不堪忍受,我远远地思念戍守边疆的你。萤火虫在秋窗前飞来飞去,边城之月在闺房门前远近徘徊。秋霜凋落了梧桐的残叶,西风在沙棠树枝间沙沙作响。常常独自吟唱着《独不见》,相思的泪水只有暗自空流。